Maak kennis met G-P Gia™, uw vertrouwde wereldwijde HR-agent. Gia is nu beschikbaar als Beta-versie. Meld u aan voor gratis toegang
Maak kennis met G-P Gia™, uw vertrouwde wereldwijde HR-agent. Gia is nu beschikbaar als Beta-versie. Meld u aan voor gratis toegang
Logo G-P
Offerte aanvragen

Servicevoorwaarden voor G-P Contractor

Laatste update: mei 15, 2023

Inleiding

Deze G-P Contractor Servicevoorwaarden (“Voorwaarden”) zijn van toepassing op het gebruik van G-P Contractor door de Klant op het GP -platform (“Platform”). In deze Voorwaarden kunnen G-P en de Klant gezamenlijk worden aangeduid als de Partijen en elk afzonderlijk als een Partij. Door op “Ik accepteer” te klikken, of door G op een andere manier te openen of te gebruiken G-P Contractor, accepteert u deze Voorwaarden namens de rechtspersoon die wordt aangeduid met naam en geregistreerd adres in de Bedrijfsinformatie die op het Platform wordt verstrekt (“Klant”), en bevestigt u dat u bevoegd bent om de Klant aan deze Voorwaarden te binden.

G-P Contractor toepassingsgebied

G-P Contractor staat de Klant toe om een persoon in te schakelen als een onafhankelijke contractant (“Contractant”) in een beschikbaar rechtsgebied en G-P zal betalingen overmaken aan de Contractant zoals hierin uiteengezet.

Contractant : De Klant heeft toegang tot een sjabloon voor een Consultancyovereenkomst in het Platform (“Contractsjabloon”). De Klant mag het Contractsjabloon binnen vooraf gedefinieerde grenzen aanpassen voor gebruik met een Opdrachtnemer. Als alternatief kunnen de Klant en de Aannemer instemmen met hun eigen vorm van contract (de “Klantovereenkomst”). De Klant stemt ermee in om een uitgevoerde kopie van het Contractsjabloon of de Klantovereenkomst te uploaden naar het Platform voor elke Aannemer.

Screening: G-P behoudt zich het recht voor om naar eigen goeddunken het instellen van de Klant voor het gebruik van G-P Contractor te weigeren, of, als de Contractant niet slaagt voor het screenen van G-P -sancties, om het instellen van een Contractant voor betalingen te weigeren, of een betaling aan een Contractant te doen.

Betaalmethode en -proces aannemer

Betaalrekening: de Klant moet een rekening hebben bij een van G-P’s betalingspartners die actief is in het land waar de Opdrachtnemer diensten verleent om betalingen aan een Opdrachtnemer te kunnen doen. De Klant kan een bestaande betaalrekening gebruiken of er een instellen vanuit het Platform. De klant moet voldoende geld op zijn/haar betaalrekening hebben om een betaling te starten. Een betaalrekening met onvoldoende middelen zal resulteren in een foutmelding en instructies om extra middelen te storten. Er wordt geen betaling gedaan aan de Opdrachtnemer totdat er voldoende middelen beschikbaar zijn.

Voor elke Contractantfactuur die de Klant kiest om te betalen, ontvangt de Klant een overzicht van het totale verschuldigde bedrag, inclusief maar niet beperkt tot de kosten van de Contractant, btw, het toegepaste FX-tarief en alle bijbehorende kosten (de “Betalingsofferte”). De aanvaarding door de Klant van de Betalingsofferte vormt een overeenkomst om alle daarin vermelde bedragen te betalen, inclusief bedragen aan de Opdrachtnemer.

Na goedkeuring door de Klant van de Betalingsofferte, zal de betalingspartner van G-P een bankoverschrijving rechtstreeks naar de bankrekening van de Aannemer uitvoeren. De contractant moet bankgegevens indienen om betalingen te ontvangen.

G-P Vergoedingen: De G-P Platform-vergoeding en transactievergoeding (gezamenlijk “G-P -vergoedingen”) worden vermeld binnen het Platform. De Klant stemt ermee in om de G-P Vergoedingen te betalen voor elke Betalingsofferte.

Alle te late betalingen zullen rente opbouwen tegen het laagste tarief van 1% per maand of het hoogste tarief dat is toegestaan onder de toepasselijke wetgeving, plus compensatie voor herstelkosten, inclusief redelijke advocatenhonoraria, indien toegestaan door de toepasselijke wetgeving. De G-P Fees zijn onderhevig aan een jaarlijkse prijsverhoging van niet meer dan 3%.

Belastingen

Als betalingen door de Klant onderworpen worden aan bronbelasting onder de toepasselijke wetgeving, zal de Klant: (i) G-P informeren voorafgaand aan het inhouden van dergelijke belastingen; (ii) dergelijke belastingen betalen aan de juiste overheidsinstantie; en (iii) het saldo overmaken dat verschuldigd is aan G-P na aftrek van dergelijke belastingen. De Klant en G-P zullen te goeder trouw samenwerken om de transacties te kwalificeren voor eventuele vrijstellingen of verlagingen van het bedrag van anderszins toepasselijke bronbelastingen en om formulieren in te vullen zoals vereist voor dergelijke doeleinden. Indien van toepassing zal de Klant G-P het certificaat van bronbelasting of de door een dergelijke overheidsinstantie uitgegeven ontvangstbewijzen verstrekken.

Looptijd; Beëindiging

Termijn: Deze Voorwaarden zijn van kracht na aanvaarding door de Klant op het Platform, of wanneer de Klant anderszins G-P Contractor gebruikt of er toegang toe verkrijgt en blijven van kracht totdat deze worden beëindigd.

Vrijwillige beëindiging: G-P of de Klant kan deze Voorwaarden en het gebruik van G-P Contractor door de Klant beëindigen door de andere Partij 30-days voorafgaande schriftelijke kennisgeving te verstrekken.

Beëindiging wegens Schending: In geval van contractbreuk kan de niet-schendende Partij deze Voorwaarden en het gebruik van G-P Contractor door de Klant beëindigen, na schriftelijke kennisgeving aan de overtredende Partij en na een termijn van 7 kalenderdagen om deze te herstellen.

Beëindiging Opdrachtnemer: Bij beëindiging van het contract met Opdrachtnemer dient Opdrachtgever G-P op de hoogte te stellen van de beëindiging en eventuele openstaande Opdrachtnemerfacturen in te dienen. Op alle aan G-P voorgelegde facturen van Opdrachtnemer zijn de G-P Vergoedingen van toepassing. De verplichting om ingediende facturen en G-P -vergoedingen van de Aannemer te betalen, blijft van kracht na beëindiging van deze Voorwaarden en het gebruik van G-P Contractor door de Klant om welke reden dan ook.

Garanties en aansprakelijkheid

  • Elk van de Klant en G-P verklaren en garanderen dat (i) het naar behoren is georganiseerd en geldig bestaat als een entiteit met een goede reputatie volgens de wetten van het rechtsgebied van haar organisatie; en (ii) het volledig recht en de bevoegdheid heeft om deze Voorwaarden aan te gaan.
  • G-P is niet aansprakelijk voor fouten op facturen van aannemers.
  • G-P wijst uitdrukkelijk af dat G-P Contractor s geschikt is voor een bepaald doel.
  • G-P is niet aansprakelijk voor vorderingen die voortvloeien uit of verband houden met het Contractsjabloon, voor de afdwingbaarheid van het Contractsjabloon.
  • G-P is niet aansprakelijk voor vorderingen die voortvloeien uit of verband houden met een Klantencontract, of voor de afdwingbaarheid van het Klantencontract.
  • G-P is niet verantwoordelijk of aansprakelijk voor de werkprestaties van de Aannemers.
  • De rekening van de Klant bij en het gebruik van de service van de betalingspartner staat los van deze voorwaarden en is onderworpen aan de algemene voorwaarden tussen de Klant en de betalingspartner.

Met uitzondering van de vrijwaringsverplichtingen hierin en de betalingsverplichtingen van de Klant, zal de totale aansprakelijkheid van G-P of de Klant jegens de andere Partij in verband met deze Voorwaarden in geen geval hoger zijn dan (i) twaalf (12) keer de G-P Vergoedingen die de Klant verschuldigd is voor de relevante Aannemer(s) die aanleiding geven tot de aansprakelijkheid vanaf het einde van de maand voorafgaand aan de actie die aanleiding geeft tot de aansprakelijkheid, of (ii) het equivalent van USD100,000 in betalingsvaluta van de Klant.

G-P WIJST UITDRUKKELIJK ALLE GARANTIES AF, UITDRUKKELIJK OF STILZWIJGEND, DIE HIERIN NIET UITDRUKKELIJK WORDEN GEGEVEN, MET INBEGRIP VAN, MAAR NIET BEPERKT TOT, GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID, GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL EN NIET-INBREUKMAKEND KARAKTER. MET UITZONDERING VAN DE VRIJWARINGSVERPLICHTINGEN HIERIN, ZAL GEEN VAN BEIDE PARTIJEN AANSPRAKELIJK ZIJN JEGENS DE ANDERE PARTIJ MET BETREKKING TOT DEZE VOORWAARDEN VOOR ENIGE GEDERFDE WINST OF INKOMSTEN OF VOOR ENIGE GEVOLGSCHADE, INDIRECTE, INCIDENTELE, SPECIALE, PUNITIEVE OF VOORBEELDIGE SCHADE. ANDERS DAN DE VRIJWARINGSVERPLICHTINGEN EN DE BETALINGSVERPLICHTINGEN VAN DE KLANT HIERIN, ZAL GEEN VAN BEIDE PARTIJEN AANSPRAKELIJK ZIJN JEGENS DE ANDER VOOR ENIG DOEL HIERONDER DAT HET BEDRAG DAT IN DE VORIGE PARAGRAAF IS UITEENGEZET OVERSCHRIJDT.

Schadeloosstelling

Wederzijdse schadeloosstelling: Elke Partij (als de “Vrijwarende Partij”) zal te allen tijde de andere Partij te verdedigen en schadeloos te stellen, haar moeder- of holdingmaatschappijen, dochterondernemingen en gelieerde ondernemingen, hun respectieve bestuurders, functionarissen, werknemers, licentiehouders, aannemers, advocaten, agenten, opvolgers en rechtverkrijgenden (als de “Gevrijwaarde Partij”), van en tegen alle claims, schade, verplichtingen, betalingen, acties, eisen, procedures, kosten en uitgaven, inclusief redelijke advocatenhonoraria, (gezamenlijk, “Aansprakelijkheid”) voortvloeiend uit een vordering van een derde partij tegen een van de Gevrijwaarde partijen met betrekking tot de (i) materiële schending van een van haar verplichtingen door de Vrijwarende partij, vertegenwoordigingen, of garanties in deze Voorwaarden; (ii) gegevensverwerkingsactiviteiten in verband met deze Voorwaarden; of (iii) uitsluitend grove nalatigheid of opzettelijk wangedrag bij de uitvoering van zijn verplichtingen uit hoofde van deze overeenkomst.

Schadeloosstelling van de klant: De Klant zal te allen tijde verdedigen en schadeloos stellen G-P, haar moeder- of holdingmaatschappijen, dochterondernemingen en gelieerde ondernemingen, hun respectieve bestuurders, functionarissen, werknemers, licentiehouders, aannemers, advocaten, agenten, opvolgers en rechtverkrijgenden (de “G-P Gevrijwaarde Partijen”), uit en tegen enige Aansprakelijkheid die voortvloeit uit een vordering van een derde partij (met inbegrip van Aannemer(s)) tegen een van de Gevrijwaarde partijen van G-P met betrekking tot (i) onjuiste classificatie van een Aannemer; (ii) de door Opdrachtnemer verrichte werkzaamheden; en (iii) de relatie tussen de Klant en de Opdrachtnemer.

Schadeloosstellingsproces: De Gevrijwaarde Partij zal: (a) de toepasselijke vordering onmiddellijk schriftelijk melden aan de Schadeloosstellende Partij; (b) de Schadeloosstellende Partij volledige controle geven over het toepasselijke verweer en de toepasselijke schikking; en (c) meewerken zoals verzocht door de Schadeloosstellende Partij, op kosten van de Schadeloosstellende Partij. De Schadeloosstellende Partij zal niet instemmen met een schikking, tenzij een dergelijke schikking een volledige vrijgave van de toepasselijke vordering tegen de Gevrijwaarde Partij omvat.

Overmacht

Behalve de betalingsverplichtingen van de Klant, geen van beide Partijen deze Voorwaarden schendt, noch aansprakelijk is voor vertraging in de uitvoering, of het niet presteren, een van zijn verplichtingen onder deze Voorwaarden als een dergelijke vertraging of tekortkoming het gevolg is van het optreden van een geval van overmacht (gedefinieerd als een gebeurtenis of omstandigheid, het voorval en de gevolgen waarvan de getroffen partij niet kan voorkomen; inclusief maar niet beperkt tot natuurrampen, aardverschuivingen, bliksem, aardbevingen, overstromingen, branden, stormen of stormwaarschuwingen, getijdengolven, scheepswrak en gevaren voor de scheepvaart; oorlogsdaden of openbare vijanden, invasie, terroristische daden, pandemie, stakingen, werkonderbrekingen of sabotage). Bij het optreden van een geval van overmacht, zal de Partij die zo getroffen is bij de uitvoering van haar verplichtingen de andere Partij onmiddellijk schriftelijk in kennis stellen van een dergelijk geval en zal de volledige prestaties zo snel als redelijkerwijs mogelijk hervatten, en die Partij zal haar uiterste best doen om de oorzaak van een dergelijke preventie zo snel mogelijk weg te nemen of te verhelpen.

Vertrouwelijkheid

Elk van de Klant en G-P (namens zichzelf en zijn gelieerde ondernemingen) stemt ermee in dat alle informatie die wordt uitgewisseld tussen de Partijen op grond van deze Voorwaarden wordt beschouwd als “Vertrouwelijke Informatie”. Elke Partij stemt ermee in alle Vertrouwelijke Informatie die door de andere Partij in overeenstemming hiermee aan haar wordt bekendgemaakt, vertrouwelijk te houden, en om de vertrouwelijkheid van de Vertrouwelijke Informatie te beschermen op dezelfde manier dat zij de vertrouwelijkheid van soortgelijke informatie van zichzelf beschermt (te allen tijde ten minste een redelijke mate van zorgvuldigheid in de bescherming van Vertrouwelijke Informatie uitoefenen); verstrekt, echter dat geen van beide Partijen dergelijke verplichtingen heeft met betrekking tot het gebruik of de openbaarmaking aan derden van dergelijke Vertrouwelijke Informatie die: (a) publiekelijk bekend is; (b) publiekelijk bekend werd, zonder fout van de ontvanger, na openbaarmaking door de bekendmakende Partij; (c) anderszins bekend was bij de ontvanger voorafgaand aan communicatie door de bekendmakende Partij; of (d) door de ontvanger is ontvangen zonder enige verplichting tot vertrouwelijkheid van een bron (anders dan de bekendmakende Partij) die rechtmatig in het bezit is van dergelijke informatie.

Controle van persoonsgegevens

De prestaties van de Partijen op grond van deze Voorwaarden kunnen controle en verwerking vereisen van persoonsgegevens van personen die worden beschermd onder de Algemene Verordening Gegevensbescherming EU 2016/679 of andere analoge wetgeving inzake gegevensbescherming (“Wetgeving inzake Gegevensbescherming”). De Partijen komen hierbij overeen dat een dergelijke verwerking zal worden uitgevoerd in overeenstemming met de Gegevensbeschermingswetgeving en het Gegevensbeschermingsaddendum zoals gedefinieerd in https://legacygpprod.wpenginepowered.com/msa-privacy-language/, de voorwaarden die hierin door middel van verwijzing zijn opgenomen en prevaleren boven deze Voorwaarden.

Niet-werving

Gedurende de Termijn en gedurende één jaar daarna zal geen van de Partijen, zonder de schriftelijke toestemming van de andere Partij, (i) om indienstneming of tewerkstelling vragen, of (ii) de diensten aannemen, in dienst nemen of verkrijgen van iemand die een aannemer of werknemer van de andere Partij is, hetzij als individu of via een bedrijf waarin de persoon aandeelhouder is. Deze niet-wervingsbeperking is niet van toepassing op het inhuren van personeel op basis van algemene reclame, of op het inhuren van personeel volgens een initiële benadering door de betreffende persoon.

Anti-corruptie

Elke Partij stemt ermee in om alle toepasselijke anti-corruptie- en anti-omkopingswetten (gezamenlijk “Anti-corruptiewetten”) na te leven en ervoor te zorgen dat haar gelieerde ondernemingen deze naleven bij de uitvoering van haar verplichtingen onder deze Voorwaarden. Over het algemeen verbieden anticorruptiewetten het direct of indirect maken, beloven, autoriseren of aanbieden van een voordeel of iets van waarde aan overheidsfunctionarissen of particulieren of bedrijven om een ongepast voordeel te verkrijgen, om op ongepaste wijze zaken te verkrijgen of te behouden, of om zaken te richten aan een andere persoon of entiteit.

Elke Partij handhaaft beleidslijnen en procedures die zijn ontworpen om de naleving van de toepasselijke Anticorruptiewetten te garanderen. Geen van de Partijen zal bewust enige actie ondernemen die ertoe zou leiden dat de andere Partij de Anticorruptiewetten overtreedt. Bovendien zal elke Partij de andere Partij onmiddellijk op de hoogte stellen als deze Partij informatie heeft of het vermoeden heeft dat er een schending van een Anticorruptiewetten kan zijn in verband met de uitvoering van activiteiten onder deze Voorwaarden.

Algemeen

Overeenkomst. Deze Voorwaarden bevatten alle algemene voorwaarden die door de Partijen zijn overeengekomen met betrekking tot het onderwerp van de Voorwaarden en vervangen alle andere overeenkomsten, mondeling of schriftelijk, tussen de Partijen. Handgeschreven of elektronische bewerkingen van deze Voorwaarden hebben geen rechtsgevolgen. Geen enkele vertegenwoordiger van een Partij had of heeft de bevoegdheid om enige verklaring, garantie of belofte te doen die niet in deze Voorwaarden is opgenomen.

Relatie tussen Partijen. Niets in dit document zal een agentschap, joint venture of partnerschap tussen de Partijen creëren of impliceren.

Toewijzing. Geen van beide partijen mag rechten of verplichtingen uit hoofde van deze Overeenkomst overdragen zonder de voorafgaande schriftelijke toestemming van de andere Partij, welke toestemming niet op onredelijke gronden zal worden onthouden.

Scheidbaarheid. Als een voorwaarde of bepaling van deze Voorwaarden ongeldig, onwettig of niet-afdwingbaar is in een rechtsgebied, zal een dergelijke ongeldigheid, onwettigheid of niet-afdwingbaarheid geen invloed hebben op een andere voorwaarde of bepaling van de Voorwaarden of een dergelijke voorwaarde of bepaling in een ander rechtsgebied ongeldig maken of niet-afdwingbaar maken.

Vrijstelling. Het nalaten of weigeren van een Partij om de voorwaarden van of het uitoefenen van een recht onder deze Voorwaarden af te dwingen, vormt of fungeert niet als een verklaring van afstand, en geen enkele verklaring van afstand is van kracht tenzij schriftelijk en ondertekend door een naar behoren gemachtigde vertegenwoordiger van de Partij die afstand doet.

Onderaannemers. Globalization Partners kan de diensten van onderaannemers gebruiken voor de uitvoering van deze overeenkomst, op voorwaarde dat Globalization Partners verantwoordelijk blijft voor de prestaties van de onderaannemers.

G-P Aanbestedende entiteit en toepasselijk recht

De G-P -entiteit die deze Voorwaarden aangaat, en het toepasselijke recht en de jurisdictie voor elke actie of procedure die door een van de Partijen hierbij wordt ingesteld, is als volgt gebaseerd op de locatie van de Klant:

Klanten geregistreerd in Noord- of Zuid-Amerika:
Globalization Partners LLC
175 Federal St., 17th Floor
Boston, MA 02110, VS

Deze Voorwaarden worden beheerst door en geïnterpreteerd in overeenstemming met de wetten van het Gemenebest Massachusetts, zonder rekening te houden met de bepalingen inzake conflicterende wetgeving. Het Verdrag van de Verenigde Naties inzake internationale koopovereenkomsten betreffende roerende zaken is niet van toepassing op deze Voorwaarden of de rechten en verplichtingen van de Partijen hieronder. Elke actie of procedure die door een van de partijen bij deze overeenkomst wordt ingesteld, zal alleen worden ingesteld bij een staats- of federale rechtbank met bevoegde jurisdictie in Massachusetts, en de partijen komen uitdrukkelijk overeen om zich te onderwerpen aan de jurisdictie van dergelijke rechtbanken voor de doeleinden van een actie of procedure. Klanten die niet gevestigd zijn in de Verenigde Staten stemmen ermee in om vrijwillig te verschijnen in Massachusetts, VS in het geval van een juridische actie, en de Klant stemt ermee in om de kosten van juridische dienstverlening te betalen als de Klant niet vrijwillig verschijnt.

Klanten geregistreerd in Europa, het Verenigd Koninkrijk, het Midden-Oosten of Afrika:
Globalization Partners International Ireland Limited
104 Lower Baggot Street
Dublin 2, Dublin, D02Y940 Ierland

Deze Voorwaarden worden beheerst door en geïnterpreteerd in overeenstemming met de wetten van de Republiek Ierland, zonder rekening te houden met de conflicterende wettelijke bepalingen. Het Verdrag van de Verenigde Naties inzake internationale koopovereenkomsten betreffende roerende zaken is niet van toepassing op deze Voorwaarden of de rechten en verplichtingen van de Partijen hieronder. Elke actie of procedure die door een van de partijen wordt ingesteld, wordt alleen voorgelegd aan de rechtbanken van Ierland, en de partijen komen uitdrukkelijk overeen zich te onderwerpen aan de jurisdictie van dergelijke rechtbanken voor de doeleinden van een actie of procedure. Klanten die niet in Ierland zijn gevestigd, stemmen ermee in om vrijwillig in Ierland te verschijnen in het geval van een juridische procedure, en de Klant stemt ermee in om de kosten van juridische dienstverlening te betalen als de Klant niet vrijwillig verschijnt.

Klanten geregistreerd in Azië of de regio Pacific:

Globalization Partners Singapore Pte. Ltd.
135 Cecil Street #10-01
Singapore, 069536

Deze Voorwaarden worden beheerst door en geïnterpreteerd in overeenstemming met de wetten van Singapore, zonder rekening te houden met conflicterende wettelijke bepalingen. Het Verdrag van de Verenigde Naties inzake internationale koopovereenkomsten betreffende roerende zaken is niet van toepassing op deze Voorwaarden of de rechten en verplichtingen van de Partijen hieronder. Elke actie of procedure die door een van de Partijen bij deze Overeenkomst wordt ingesteld, wordt alleen voorgelegd aan de rechtbanken van Singapore, en de Partijen komen uitdrukkelijk overeen zich te onderwerpen aan de jurisdictie van dergelijke rechtbanken voor de doeleinden van een actie of procedure. Klanten die niet in Singapore zijn gevestigd, gaan ermee akkoord om vrijwillig in Singapore te verschijnen in het geval van een juridische procedure, en de Klant stemt ermee in om de kosten van juridische dienstverlening te betalen als de Klant niet vrijwillig verschijnt.