신뢰할 수 있는 글로벌 HR 에이전트 G-P Gia™를 소개합니다. Gia는 지금 베타 버전으로 사용하실 수 있습니다. 가입하고 무료로 이용하세요
신뢰할 수 있는 글로벌 HR 에이전트 G-P Gia™를 소개합니다. Gia는 지금 베타 버전으로 사용하실 수 있습니다. 가입하고 무료로 이용하세요
G-P 로고
제안서 요청하기

G-P Contractor 서비스 약관

마지막 업데이트: 2023년 5월 15일

서문

본 G-P Contractor 서비스 약관(“약관”)은 GP GP 플랫폼(“플랫폼”)에서 고객의 G-P Contractor 사용에 적용됩니다. 본 약관에서 G-P 와 고객은 총체적으로 당사자로 지칭될 수 있으며, 각각 개별적으로 당사자로 지칭될 수 있습니다. “동의함”을 클릭하거나 달리 G-P Contractor에 액세스하거나 G를 사용함으로써, 귀하는 플랫폼에 제공된 회사 정보(“고객”)에서 이름과 등록된 주소로 식별된 법인을 대신하여 본 약관에 동의하게 되며, 귀하는 고객에게 본 약관을 구속할 권한이 있음을 확인합니다.

G-P Contractor 범위

G-P Contractor 고객이 이용 가능한 관할권에서 독립 계약자(“계약자”)로 개인을 고용할 수 있도록 허용하고 G-P 는 본 계약에 약술된 대로 계약자에게 대금을 송금한다.

계약자 계약 : 고객은 플랫폼의 컨설팅 계약 템플릿(“계약 템플릿”)에 액세스할 수 있습니다. 고객은 계약자와 함께 사용할 수 있도록 사전 정의된 한도 내에서 계약 템플릿을 사용자 정의할 수 있습니다. 또는 고객과 계약자는 자체 계약 양식(\"고객 계약\")에 동의할 수 있습니다. 고객은 계약 템플릿 또는 고객 계약의 체결된 사본을 각 계약자의 플랫폼에 업로드하는 데 동의합니다.

심사: G-P 는 단독 재량에 따라 G-P Contractor를 사용할 고객 설정을 거부하거나, 계약자가 G-P 제재 심사에 탈락하는 경우 계약자의 지급 설정을 거부하거나, 계약자에 대한 지급을 거부할 권리를 보유합니다.

계약자 지급 방법 및 프로세스

지급 계좌: 고객은 계약자가 계약자에 대한 지급을 할 수 있는 서비스를 제공하는 국가에서 운영되는 G-P의 지급 파트너 중 한 곳의 계좌를 가지고 있어야 합니다. 고객은 기존 결제 계정을 사용하거나 플랫폼 내에서 계정을 설정할 수 있습니다. 고객은 지불 계좌에 지불을 시작하기에 충분한 자금이 있어야 합니다. 자금이 부족한 지급 계좌는 오류 메시지와 추가 자금을 입금하라는 지시가 나타납니다. 충분한 자금이 확보될 때까지 계약자에게 어떠한 지급도 이루어지지 않는다.

고객이 지불하기로 선택한 각 계약자 청구서에 대해 고객은 계약자 요금, VAT, 적용된 환율 및 관련 수수료를 포함하되 이에 국한되지 않는 총 미지급 금액의 요약을 받게 됩니다(“지급 견적”). 고객이 지급 견적을 수락하면 계약자에 대한 금액을 포함하여 여기에 명시된 모든 금액을 지급하는 데 동의하는 것으로 간주됩니다.

고객이 지급 견적을 승인하면 G-P의 지급 파트너는 계약자의 은행 계좌로 직접 은행 이체를 실행합니다. 계약자는 지급을 받으려면 은행 세부 정보를 제출해야 합니다.

G-P 수수료: G-P 플랫폼 수수료 및 거래 수수료(총칭하여 “G-P 수수료”)는 플랫폼 내에서 견적을 낸다. 고객은 각 지급 견적에 대한 G-P 수수료를 지급하는 데 동의합니다.

모든 연체료는 월 1%의 이율 또는 해당 법률에 따라 허용되는 최고 이율 중 더 적은 이율과 해당 법률에 의해 허용되는 경우 합리적인 변호사 수임료를 포함한 복구 비용에 대한 보상으로 이자가 발생합니다. G-P 수수료는 연간 3% 이하의 가격 인상을 조건으로 합니다.

세금

고객이 지급한 대금이 관련 법률에 따라 원천징수세 대상이 되는 경우, 고객은 (i) 해당 세금을 원천징수하기 전에 G-P 에게 알리고, (ii) 해당 정부 당국에 해당 세금을 납부하고, (iii) 해당 세금을 공제한 잔액을 G-P 에 송금해야 합니다. 고객과 G-P 는 성실하게 협조하여 거래에서 달리 적용되는 원천징수세 금액의 면제 또는 감액에 대한 자격을 부여하고 그러한 목적을 위해 필요한 양식을 작성합니다. 해당되는 경우 고객은 G-P 에게 해당 정부 당국이 발행한 원천징수세 증명서 또는 영수증을 제공해야 합니다.

기간, 해지

기간: 본 약관은 고객이 플랫폼에서 수락하거나 고객이 달리 G-P Contractor 를 사용하거나 G에 액세스하는 즉시 효력이 발생하며 해지될 때까지 그대로 유지됩니다.

자발적 해지: G-P 또는 고객은 상대방에게 30-days 사전 서면 통지를 제공하여 본 약관 및 고객의 G-P Contractor 사용을 해지할 수 있습니다.

위반으로 인한 해지: 계약 위반의 경우, 비위반 당사자는 위반 당사자에게 서면으로 통지하고 7 일 이내에 시정할 기회를 얻은 후 본 약관 및 고객의 G-P Contractor 사용을 해지할 수 있습니다.

계약자의 해지: 계약자와의 계약이 해지되면 고객은 G-P 에게 해지 사실을 알리고 미결 계약자 청구서를 제출해야 합니다. G-P 에 제출한 모든 계약자 송장에는 G-P 수수료가 적용됩니다. 제출된 계약자 청구서 및 G-P 수수료를 지급할 의무는 본 약관의 해지 및 어떤 이유로든 고객의 G-P Contractor 사용 후에도 존속된다.

보증 및 책임

  • 고객 및 G-P 는 (i) 해당 조직이 정식으로 조직되어 있으며 해당 조직의 관할권 법률에 따라 굿 스탠딩 법인으로 유효하게 존재하고, (ii) 본 약관을 체결할 완전한 권리와 권한이 있음을 진술하고 보증합니다.
  • G-P 계약자 송장의 오류에 대해 책임을 지지 않습니다.
  • G-P G-P Contractor 가 특정 목적에 적합하다는 것을 명시적으로 부인합니다.
  • G-P 계약 템플릿에서 발생하거나 이와 관련된 청구에 대해 계약 템플릿의 집행 가능성에 대해 책임을 지지 않습니다.
  • G-P 고객 계약으로 인해 발생하거나 그와 관련된 청구 또는 고객 계약의 집행 가능성에 대해 책임을 지지 않습니다.
  • G-P 계약자의 작업 수행에 대해 책임을 지지 않습니다.
  • 결제 파트너의 서비스를 사용하는 고객의 계정은 본 약관과 별개이며 고객과 결제 파트너 간의 약관이 적용됩니다.

본 계약의 면책 의무 및 고객의 지급 의무를 제외하고, G-P 또는 고객이 본 약관과 관련하여 상대방에 대해 부담해야 할 총 책임은 어떠한 경우에도 (i) 책임을 유발한 소송의 전월 말 현재 책임을 유발한 관련 계약자(들)에 대해 고객이 지급해야 할 G-P 수수료의 십이(12) 배 또는 (ii) USD100,000에 상응하는 고객의 지급 통화 중 더 적은 금액을 초과하지 않습니다.

G-P 상품성, 특정 목적에의 적합성 및 비침해성에 대한 보증을 포함하되 이에 국한되지 않는 본 계약에서 명시적으로 제공하지 않은 모든 명시적 또는 묵시적 보증을 명시적으로 부인합니다. 본 계약의 면책 의무를 제외하고, 어느 당사자도 본 약관과 관련된 다른 당사자에 대해 이익 또는 수익 손실 또는 결과적, 간접적, 부수적, 특별, 징벌적 또는 예시적 손해에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다. 본 계약에 따른 면책 의무 및 고객의 지급 의무를 제외하고, 어느 당사자도 전항에 명시된 금액을 초과하는 어떠한 목적으로도 상대방에 대해 어떠한 책임도 지지 않는다.

보상

상호 면책: 각 당사자(“면책 당사자”)는 항상 상대방을 방어하고 보호, 모회사 또는 지주회사 자회사 및 계열사, 각 이사, 임원, 직원, 라이선스 사용자, 계약자, 변호사, 상담원, 승계인 및 양수인(“면책 당사자”), 일체의 모든 청구로부터, 그리고 청구에 대해, 손해, 부채, 지불, 행동, 요구, 절차, 비용 및 경비, 합리적인 변호사 수임료 포함, (총칭하여 “책임”)이 면책 당사자의 (i) 의무에 대한 중대한 위반과 관련하여 면책 당사자를 상대로 제기된 제3자 p의 청구로 인해 발생하는 경우, 진술, 또는 본 약관의 보증 (ii) 본 약관과 관련된 데이터 처리 활동 또는 (iii) 본 계약에 따른 의무를 이행하는 데 있어 전적으로 중과실 또는 고의적인 위법 행위.

고객 면책: 고객은 항상 G-P를 방어하고 보호하며, 모회사 또는 지주회사 자회사 및 계열사, 각 이사, 임원, 직원, 라이선스 사용자, 계약자, 변호사, 상담원, 승계인 및 양수인(“G-P 면책 당사자”), (i) 계약자의 오분류와 관련하여 G-P 피면책 당사자를 상대로 제기된 제3자(계약자(들) 포함)의 청구로 인해 발생하는 일체의 책임으로부터, 그리고 그에 대해, (ii) 계약상대자가 수행한 작업 및 (iii) 고객과 계약자 간의 관계.

면책 절차: 면책 당사자는 (a) 면책 당사자에게 해당 청구에 대한 즉각적인 서면 통지를 제공하고, (b) 면책 당사자에게 해당 방어 및 합의에 대한 단독 통제권을 제공하며, (c) 면책 당사자의 비용으로 면책 당사자의 요청에 따라 협력한다. 면책 당사자는 일체의 합의에 동의하지 않으나, 단 이러한 합의에 면책 당사자에 대한 해당 청구의 완전한 면제가 포함되어 있는 경우는 예외이다.

불가항력

고객의 지급 의무 외에 어느 당사자도 본 약관을 위반하지 않으며 이행 지연에 대한 책임을 지지 않는다. 또는 수행 실패, 불가항력적 사건(일체의 사건 또는 상황으로 정의)의 발생으로 인해 지연 또는 실패가 발생하는 경우 본 약관에 따른 의무 영향을 받는 당사자가 피할 수 없는 사건 및 영향, 천재지변 또는 자연의 힘을 포함하되 이에 국한되지 않음, 산사태, 번개, 지진, 홍수, 화재, 폭풍 또는 폭풍 경고, 일회 호흡파, 난파선과 위험에서 항법, 전쟁 또는 공적의 행위, 침입, 테러 행위, 팬데믹, 파업, 작업 중단 또는 방해물). 불가항력적 사건이 발생하는 경우, 의무 이행에 영향을 받은 당사자는 즉시 상대방에게 해당 사건에 대한 서면 통지를 제공하고 합리적으로 가능한 한 빨리 완전한 이행을 재개해야 하며, 해당 당사자는 가능한 한 빨리 그러한 예방의 원인을 제거하거나 시정하기 위해 최선의 노력을 기울여야 한다.

기밀 유지

각 고객과 G-P (그 자체 및 그 계열사를 대신하여)는 본 약관에 따라 당사자들 간에 교환된 모든 정보가 “기밀 정보”로 간주된다는 데 동의합니다. 각 당사자는 본 계약에 따라 상대방이 공개한 모든 기밀 정보를 기밀로 유지하는 데 동의한다. 기밀 정보의 기밀성을 자체적으로 유사한 정보의 기밀성을 보호하는 것과 동일한 방식으로 보호하기 위해(언제든지 기밀 정보 보호에 있어 최소한 합리적인 수준의 주의를 기울이는 것), 제공, 하지만 어느 당사자도 해당 기밀 정보의 사용 또는 제3자에 대한 공개와 관련하여 다음과 같은 의무를 지지 않는다. (a) 공개적으로 알려진 정보 (b) 공개적으로 알려진 정보, 수령인의 잘못 없이, 공개 당사자가 공개한 후 (c) 공개 당사자가 통신하기 전에 수령인이 달리 알고 있는 정보, 또는 (d) 그러한 정보를 합법적으로 소유한 출처(공개 당사자 제외)로부터 기밀 유지 의무 없이 수령인이 수령하는 정보.

개인 데이터 관리

본 약관에 따른 당사자들의 이행은 EU의 일반 데이터 보호 규정 EU 2016/679 또는 기타 유사한 데이터 보호법(“데이터 보호법”)에 따라 보호받는 개인에 속하는 개인 데이터의 통제와 처리를 요구할 수 있다. 당사자들은 이에 따라 이러한 처리가 데이터 보호법 및 본 약관에 참조로 통합된 https://legacygpprod.wpenginepowered.com/msa-privacy-language/, 약관에 정의된 데이터 보호 부록에 따라 수행되어야 하며 본 약관에 우선한다는 데 동의한다.

권유 금지

계약 기간 동안과 그 후 1년 동안, 어느 당사자도 상대방의 서면 동의 없이 (i) 고용 또는 고용을 요청하거나, (ii) 개인으로서 또는 개인이 주주인 회사를 통해 상대방의 계약자 또는 직원인 일체의 개인을 고용, 고용 또는 이들의 서비스를 취득하지 않는다. 이 비권유 제한은 일반 광고에 기반한 채용 또는 대상 개인의 최초 접근에 따른 채용에는 적용되지 않습니다.

부패 방지

각 당사자는 본 약관에 따른 의무를 이행함에 있어 모든 해당 부패방지 및 뇌물수수방지법(총칭하여 “부패방지법”)을 준수하고, 그 계열사로 하여금 준수하도록 하는 데 동의한다. 일반적으로 부패방지법은 부적절한 이득을 확보하거나, 부적절하게 사업을 획득 또는 유지하거나, 다른 개인 또는 법인에 사업을 지시하기 위해 공무원 또는 민간인 또는 법인에게 직간접적으로 이득 또는 가치 있는 것을 제공, 약속, 승인 또는 제공하는 것을 금지합니다.

각 당사자는 해당 부패방지법의 준수를 보장하기 위해 고안된 정책과 절차를 시행하고 있습니다. 어느 당사자도 상대방이 부패방지법을 위반하게 할 일체의 조치를 고의로 취해서는 안 된다. 또한 각 당사자는 본 약관에 따른 활동 수행과 관련하여 부패방지법 위반이 있을 수 있다는 정보 또는 의심이 있는 경우 즉시 상대방에게 통지해야 한다.

일반

계약. 본 약관은 약관의 주제 사안과 관련하여 당사자들이 합의한 모든 조건을 포함하며, 당사자들 간의 구두 또는 서면의 다른 모든 계약을 대체한다. 본 약관에 대한 수기 또는 전자 편집은 법적 효력이 없습니다. 당사자의 어떠한 대표자도 본 약관에 포함되지 않은 진술, 보증 또는 약속을 할 권한이 없거나 권한이 없습니다.

당사자들 간의 관계. 본 계약에 포함된 어떠한 내용도 당사자들 간의 일체의 기관, 합작 투자 또는 파트너십을 생성하거나 암시하지 않는다.

양도. 어느 당사자도 상대방의 사전 서면 동의 없이 본 계약에 따른 권리 또는 의무를 양도할 수 없으며, 이러한 동의는 불합리하게 보류되어서는 안 된다.

분리성. 본 약관의 조건 또는 조항이 관할권에서 무효, 불법 또는 집행 불능인 경우, 그러한 무효, 불법 또는 집행 불능은 본 약관의 다른 조건 또는 조항에 영향을 미치거나 다른 관할권에서 해당 조건 또는 조항을 무효화하거나 집행 불능으로 만들지 않습니다.

포기. 한 당사자가 본 약관의 조건을 이행하지 않거나 이행을 거부하더라도 포기로 간주되거나 포기로 작용하지 않으며, 그렇게 포기하는 당사자의 정식으로 권한을 위임받은 대리인이 서면으로 서명하지 않는 한 포기는 효력이 없다.

하도급업체. Globalization Partners Globalization Partners 이 하청업체의 이행에 대한 책임을 지는 경우, 본 계약에 따른 이행을 위해 하청업체의 서비스를 이용할 수 있다.

G-P 계약 주체 및 준거법

본 약관을 체결하는 G-P 법인 및 본 계약의 당사자 일방이 제기한 일체의 소송 또는 절차에 대한 준거법 및 관할권은 다음과 같이 고객의 소재지를 기준으로 합니다.

북미 또는 남미에 등록된 고객:
Globalization Partners LLC
175 Federal St., 17th Floor
Boston, MA 02110, USA

본 약관은 국제사법 조항과 관계없이 매사추세츠 주법이 적용되며 이에 따라 해석됩니다. 국제물품매매계약에 관한 유엔협약은 본 약관 또는 본 계약에 따른 당사자들의 권리와 의무에는 적용되지 않는다. 본 계약의 일방 당사자가 제기한 일체의 소송 또는 절차는 매사추세츠에 소재한 주 또는 연방 관할 법원에만 제기해야 하며, 당사자들은 일체의 소송 또는 절차 목적을 위해 해당 법원의 관할권에 제출하는 데 명시적으로 동의한다. 미국에 소재하지 않은 고객은 법적 소송이 발생할 경우 미국 매사추세츠에 자발적으로 출석하는 데 동의하며, 고객이 자발적으로 출석하지 않을 경우 법률 서비스 비용을 지불하는 데 동의합니다.

유럽, 영국, 중동 또는 아프리카에 등록된 고객:
Globalization Partners International Ireland Limited
104 Lower Baggot Street
Dublin 2, Dublin, D02Y940 Ireland

본 약관은 섭외사법 조항과 관계없이 아일랜드 공화국의 법률에 따라 규율되고 해석됩니다. 국제물품매매계약에 관한 유엔협약은 본 약관 또는 본 계약에 따른 당사자들의 권리와 의무에는 적용되지 않는다. 본 계약의 일방 당사자가 제기한 일체의 소송 또는 절차는 아일랜드 법원에만 제기해야 하며, 당사자들은 일체의 소송 또는 절차 목적을 위해 해당 법원의 관할권에 제출하는 데 명시적으로 동의한다. 아일랜드에 기반을 두지 않은 고객은 법적 소송 발생 시 자발적으로 아일랜드에 출두하는 데 동의하며, 고객이 자발적으로 출두하지 않는 경우 법률 서비스 비용을 지불하는 데 동의합니다.

아시아 또는 태평양 지역에 등록된 고객:

Globalization Partners Singapore Pte. 유한회사
135 세실 스트리트 #10-01
싱가포르, 069536

본 약관은 섭외사법 조항과 관계없이 싱가포르 법률에 따라 규율되고 해석됩니다. 국제물품매매계약에 관한 유엔협약은 본 약관 또는 본 계약에 따른 당사자들의 권리와 의무에는 적용되지 않는다. 본 계약의 일방 당사자가 제기한 일체의 소송 또는 절차는 싱가포르 법원에만 제기해야 하며, 당사자들은 일체의 소송 또는 절차 목적을 위해 해당 법원의 관할권에 제출하는 데 명시적으로 동의한다. 싱가포르에 소재하지 않은 고객은 법적 소송이 발생할 경우 자발적으로 싱가포르에 출두하는 데 동의하며, 고객이 자발적으로 출두하지 않을 경우 법률 서비스 비용을 지불하는 데 동의합니다.