G-P Gia™, votre agent RH mondial de confiance Gia est maintenant disponible en version bêta. Inscrivez-vous pour y accéder gratuitement
G-P Gia™, votre agent RH mondial de confiance Gia est maintenant disponible en version bêta. Inscrivez-vous pour y accéder gratuitement
Logo de G-P
Demander un devis

Conditions de service du sous-G-P Contractor

Dernière mise à jour : Mai 15, 2023

Introduction

Les présentes Conditions de service G-P Contractor (« Conditions ») régissent l’utilisation par le Client de G-P Contractor sur la Plateforme GP (« Plateforme »). Dans les présentes Conditions, G-P et le Client peuvent être désignés collectivement comme les Parties, et chacun individuellement comme une Partie. En cliquant sur « J’accepte », ou en accédant ou en utilisant autrement G-P Contractor, vous acceptez les présentes Conditions au nom de l’entité juridique identifiée par le nom et l’adresse enregistrée dans les Informations de la Société fournies sur la Plateforme (« Client »), et vous affirmez que vous avez le pouvoir de lier le Client aux présentes Conditions.

G-P Contractor portée

G-P Contractor permet au Client d’engager une personne en tant qu’entrepreneur indépendant (« Prestataire ») dans une juridiction disponible et G-P versera les paiements à l’Entrepreneur comme indiqué dans les présentes.

Contrat de sous-traitant : le Client aura accès à un modèle de Contrat de conseil sur la Plateforme (« Modèle de contrat »). Le Client peut personnaliser le Modèle de contrat dans des limites prédéfinies pour l’utiliser avec un Prestataire. Alternativement, le Client et le Prestataire peuvent convenir de leur propre forme de contrat (le « Contrat client »). Le Client accepte de télécharger une copie signée du Modèle de contrat ou du Contrat client sur la Plateforme pour chaque Prestataire.

Filtrage : G-P se réserve le droit, à sa seule discrétion, de refuser de mettre en place un Client pour utiliser G-P Contractor, ou, si le Prestataire échoue au filtrage des sanctions G-P , de refuser de mettre en place un Prestataire pour les paiements, ou d’effectuer un paiement à un Prestataire.

Méthode et processus de paiement du sous-traitant

Compte de paiement : le Client doit avoir un compte auprès de l’un des partenaires de paiement de G-P opérant dans le pays où le Prestataire fournit des services pour pouvoir effectuer des paiements à un Prestataire. Le Client peut utiliser un compte de paiement existant ou en configurer un à partir de la Plateforme. Le Client doit avoir suffisamment de fonds sur son compte de paiement pour initier tout paiement. Un compte de paiement avec des fonds insuffisants entraînera un message d’erreur et des instructions pour déposer des fonds supplémentaires. Aucun paiement ne sera effectué au Maître d’œuvre tant que les fonds suffisants ne seront pas disponibles.

Pour chaque Facture du Prestataire que le Client choisit de payer, le Client recevra un résumé du montant total dû, y compris, mais sans s’y limiter, les frais du Prestataire, la TVA, le taux de change appliqué et tous les frais associés (le « Devis de paiement »). L’acceptation par le Client du Devis de paiement constitue un accord pour payer tous les montants qui y sont indiqués, y compris les montants au Prestataire.

Après approbation du Devis de paiement par le Client, le partenaire de paiement de G-P effectuera un virement bancaire directement sur le compte bancaire du Prestataire. Le Prestataire doit soumettre ses coordonnées bancaires pour recevoir les paiements.

G-P Frais : les Frais de la Plateforme G-P et les frais de transaction (collectivement, les « Frais G-P  ») sont indiqués dans la Plateforme. Le Client accepte de payer les Frais G-P pour chaque Devis de paiement.

Tous les retards de paiement porteront intérêt au taux le plus bas entre 1 % par mois et le taux le plus élevé autorisé en vertu de la loi applicable, plus l’indemnisation des frais de recouvrement, y compris les honoraires d’avocat raisonnables, lorsque la loi applicable le permet. Les Frais G-P sont soumis à une augmentation de prix annuelle ne dépassant pas 3 %.

Impôts

Si des paiements effectués par le Client sont soumis à une retenue à la source en vertu de la loi applicable, le Client devra : (i) informer G-P avant de retenir ces taxes ; (ii) payer ces taxes à l’autorité gouvernementale appropriée ; et (iii) remettre le solde dû à G-P net de ces taxes. Le Client et G-P coopéreront de bonne foi pour qualifier les transactions pour toute exemption ou réduction du montant des retenues d’impôt autrement applicables et pour remplir les formulaires requis à ces fins. Le cas échéant, le Client fournira à G-P le certificat de retenue à la source ou les reçus émis par cette autorité gouvernementale.

Durée ; Résiliation

Durée : les présentes Conditions entrent en vigueur dès l’acceptation par le Client de la Plateforme, ou dès lors que le Client utilise ou accède autrement à G-P Contractor et resteront en vigueur jusqu’à leur résiliation.

Résiliation volontaire : G-P ou le Client peut résilier les présentes Conditions et l’utilisation de G-P Contractor par le Client en fournissant à l’autre Partie un préavis écrit 30-days .

Résiliation pour violation : en cas de violation du contrat, la Partie non défaillante peut résilier les présentes Conditions et l’utilisation de G-P Contractor par le Client, après notification écrite à la Partie défaillante et 7 jours civils de possibilité de réparation.

Résiliation du Prestataire : à la résiliation du contrat avec le Prestataire, le Client doit informer G-P de la résiliation et soumettre toutes les Factures du Prestataire en souffrance. Toutes les Factures du Prestataire soumises à G-P sont soumises aux Frais de G-P . L’obligation de payer les Factures de l’Entrepreneur et les Frais G-P soumis survivra à la résiliation des présentes Conditions et à l’utilisation de G-P Contractor par le Client pour quelque raison que ce soit.

Garanties et responsabilité

  • Le Client et G-P déclarent et garantissent (i) qu’ils sont dûment organisés et qu’ils existent valablement en tant qu’entité en règle en vertu des lois de la juridiction de leur organisation ; et (ii) qu’ils ont le droit et l’autorité complets de conclure les présentes Conditions.
  • G-P n’est pas responsable des erreurs sur les Factures du Prestataire.
  • G-P décline expressément que G-P Contractor s est adapté à un usage particulier.
  • G-P n’est pas responsable des réclamations découlant de ou liées au Modèle de contrat, pour l’applicabilité du Modèle de contrat.
  • G-P n’est pas responsable des réclamations découlant de ou liées à un Contrat client, ou de l’applicabilité du Contrat client.
  • G-P n’est pas responsable de l’exécution des travaux des Entrepreneurs.
  • Le compte du Client avec le service du partenaire de paiement et son utilisation sont distincts des présentes conditions et sont soumis aux conditions générales entre le Client et le partenaire de paiement.

À l’exception des obligations d’indemnisation aux présentes et des obligations de paiement du Client, en aucun cas la responsabilité totale de G-P ou du Client envers l’autre Partie en lien avec les présentes Conditions ne dépassera (i) douze (12) fois les Frais G-P payables par le Client pour le ou les Prestataire(s) concernés donnant lieu à la responsabilité à la fin du mois précédant l’action donnant lieu à la responsabilité, ou (ii) l’équivalent en devise de paiement du Client de USD100 000.

G-P DÉCLINE EXPRESSÉMENT TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, NON EXPRESSÉMENT FORMULÉE DANS LES PRÉSENTES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER ET D’ABSENCE DE CONTREFAÇON. À L’EXCEPTION DES OBLIGATIONS D’INDEMNISATION ÉNONCÉES DANS LES PRÉSENTES, AUCUNE DES PARTIES N’AURA DE RESPONSABILITÉ ENVERS L’AUTRE EN CE QUI CONCERNE LES PRÉSENTES CONDITIONS POUR TOUTE PERTE DE PROFIT OU DE REVENU OU POUR TOUT DOMMAGE CONSÉCUTIF, INDIRECT, ACCESSOIRE, SPÉCIAL, PUNITIF OU EXEMPLAIRE. AUTRE QUE LES OBLIGATIONS D’INDEMNISATION ET LES OBLIGATIONS DE PAIEMENT DU CLIENT AUX PRÉSENTES, AUCUNE DES PARTIES N’AURA DE RESPONSABILITÉ ENVERS L’AUTRE À QUELQUE FIN QUE CE SOIT EN VERTU DES PRÉSENTES QUI DÉPASSE LE MONTANT INDIQUÉ DANS LE PARAGRAPHE PRÉCÉDENT.

Indemnisation

Indemnité mutuelle : Chaque Partie (en tant que « Partie indemnisante ») indemnisera à tout moment, défendre et dégager de toute responsabilité l’autre Partie, sa société mère ou ses holdings, filiales et sociétés affiliées, leurs administrateurs respectifs, officiers, employés, titulaires de licence, sous-traitants, avocats, agents, successeurs et ayants droit (en tant que « Partie indemnisée »), contre toutes les réclamations, dommages, passifs, paiements, actions, exigences, procédures, coûts et dépenses, y compris les honoraires raisonnables d’avocat, (collectivement, « Responsabilités ») découlant d’une réclamation de toute tierce partie à l’encontre de l’une quelconque des Parties indemnisées concernant (i) une violation substantielle de l’une quelconque de ses obligations par la Partie indemnisante, représentations, ou garanties dans les présentes Conditions ; (ii) les activités de traitement des données en lien avec les présentes Conditions ; ou (iii) seule négligence grave ou faute intentionnelle dans l’exécution de ses obligations en vertu des présentes.

Indemnisation du Client : Le Client indemnisera à tout moment, défendre et dégager de toute responsabilité G-P, sa société mère ou ses holdings, filiales et sociétés affiliées, leurs administrateurs respectifs, agents, employés, titulaires de licence, sous-traitants, avocats, agents, successeurs et ayants droit (les « Parties indemnisées G-P  »), à l’encontre de toute Responsabilité découlant d’une réclamation de tout tiers (y compris le ou les Prestataire(s)) faite à l’encontre de l’une quelconque des Parties indemnisées de G-P concernant (i) une mauvaise classification d’un Prestataire ; (ii) les travaux réalisés par l’Entrepreneur ; et (iii) la relation entre le Client et le Prestataire.

Processus d’indemnisation : la Partie indemnisée : (a) fournira rapidement un avis écrit de la réclamation applicable à la Partie indemnisante ; (b) fournira à la Partie indemnisante le contrôle exclusif de la défense et du règlement applicables ; et (c) coopérera comme demandé par la Partie indemnisante, aux frais de la Partie indemnisante. La Partie indemnisante n’acceptera aucun règlement à moins que ledit règlement ne comprenne une décharge complète de la réclamation applicable à l’encontre de la Partie indemnisée.

Force majeure

En dehors des obligations de paiement du Client, aucune des Parties ne sera en violation des présentes Conditions ni responsable du retard d’exécution, ou un défaut d’exécution, l’une quelconque de ses obligations en vertu des présentes Conditions si ledit retard ou manquement résulte de la survenance d’un événement de force majeure (défini comme tout événement ou circonstance, la survenance et l’effet dont la Partie affectée est incapable d’éviter, y compris, mais sans s’y limiter, les catastrophes naturelles ou la force de la nature, glissements de terrain, la foudre, tremblements de terre, inondations, incendies, tempêtes ou avertissements de tempête, ondes de marée, épave et risques pour la navigation, les actes de guerre ou ennemis publics, invasion, actes de terrorisme, pandémie, grèves, arrêts de travail ou sabotage). En cas de survenance d’un cas de force majeure, la Partie ainsi affectée dans l’exécution de ses obligations devra rapidement notifier par écrit ledit événement à l’autre Partie et devra reprendre l’exécution complète dès que raisonnablement possible, et cette Partie fera de son mieux pour supprimer ou remédier à la cause de ladite prévention aussi rapidement que possible.

la confidentialité ;

Le Client et G-P (en son nom et au nom de ses sociétés affiliées) conviennent que toute information échangée entre les Parties en vertu des présentes Conditions sera considérée comme des « Informations confidentielles ». Chaque Partie s’engage à garder confidentielles toutes les Informations Confidentielles qui lui sont divulguées par l’autre Partie conformément aux présentes, et protéger la confidentialité des Informations confidentielles de la même manière qu’elle protège la confidentialité des informations similaires de ses propres informations (en faisant toujours preuve d’au moins un degré raisonnable de soin dans la protection des Informations confidentielles) ; fournis, cependant, qu’aucune Partie n’aura de telles obligations concernant l’utilisation ou la divulgation à des tiers desdites Informations confidentielles qui : (a) sont connues du public ; (b) sont devenues publiques, sans faute de la part du destinataire, suite à la divulgation par la Partie divulgatrice ; (c) étaient autrement connues du destinataire avant la communication par la Partie divulgatrice ; ou (d) ont été reçues par le destinataire sans aucune obligation de confidentialité de la part d’une source (autre que la Partie divulgatrice) légalement en possession de ces informations.

Contrôle des données à caractère personnel

L’exécution par les Parties en vertu des présentes Conditions peut nécessiter le contrôle et le traitement des données à caractère personnel appartenant à des personnes qui sont protégées en vertu du Règlement général sur la protection des données de l’UE EU 2016/679 ou d’autres lois analogues sur la protection des données (« Lois sur la protection des données »). Les Parties conviennent par les présentes que ce traitement sera effectué conformément aux Lois sur la protection des données et à l’Addendum sur https://legacygpprod.wpenginepowered.com/msa-privacy-language/, la protection des données tels que définis aux termes desquels sont incorporés aux présentes par référence et prévaudront sur les présentes Conditions.

Non-sollicitation

Pendant la Durée et pendant un an par la suite, aucune des Parties ne devra, sans le consentement écrit de l’autre Partie, (i) solliciter l’embauche ou l’emploi, ou (ii) embaucher, employer ou obtenir les services de toute personne qui est un entrepreneur ou un employé de l’autre Partie, que ce soit en tant que personne physique ou par l’intermédiaire d’une société dans laquelle la personne physique est un actionnaire. Cette restriction de non-sollicitation ne s’applique pas à l’embauche basée sur la publicité générale, ni à l’embauche suivant une approche initiale par la personne concernée.

Lutte contre la corruption

Chaque Partie accepte de se conformer, et de faire en sorte que ses sociétés affiliées se conforment, à toutes les lois anti-corruption applicables (collectivement, les « Lois anti-corruption ») dans l’exécution de ses obligations en vertu des présentes Conditions. En général, les Lois anti-corruption interdisent de faire, promettre, autoriser ou offrir directement ou indirectement un avantage ou quoi que ce soit de valeur à des agents publics ou à des personnes ou sociétés privées pour obtenir un avantage indu, pour obtenir ou conserver indûment des affaires, ou pour diriger des affaires vers toute autre personne ou entité.

Chaque Partie maintient en vigueur des politiques et procédures conçues pour assurer sa conformité aux Lois anti-corruption applicables. Aucune des Parties ne prendra sciemment de mesures qui entraîneraient la violation par l’autre Partie des Lois anti-corruption. En outre, chaque Partie informera immédiatement l’autre Partie si ladite Partie a des informations ou des soupçons quant à une violation de toute Loi anti-corruption en lien avec l’exécution de toute activité en vertu des présentes Conditions.

Général

Accord. Les présentes Conditions contiennent toutes les conditions générales convenues par les Parties concernant l’objet des Conditions et remplacent tous les autres accords, oraux ou écrits, entre les Parties. Les modifications manuscrites ou électroniques des présentes Conditions n’auront aucun effet juridique. Aucun représentant d’une Partie n’avait ou n’a le pouvoir de faire de déclaration, de garantie ou de promesse non contenue dans les présentes Conditions.

Relation entre les Parties. Rien dans les présentes ne créera ou n’impliquera une agence, une coentreprise ou un partenariat entre les Parties.

Affectation. Aucune des parties ne peut céder un droit ou une obligation en vertu des présentes sans le consentement écrit préalable de l’autre Partie, lequel consentement ne sera pas refusé sans motif valable.

Divisibilité. Si une disposition des présentes Conditions est invalide, illégale ou inapplicable dans toute juridiction, cette invalidité, illégalité ou inapplicabilité n’affectera pas toute autre disposition des Conditions ou n’invalidera ou ne rendra pas inapplicable cette disposition dans toute autre juridiction.

Renonciation. Le manquement ou le refus d’une Partie d’appliquer les conditions ou d’exercer un droit en vertu des présentes Conditions ne constituera pas ou ne fonctionnera pas comme une renonciation, et aucune renonciation ne sera effective à moins d’être écrite et signée par un représentant dûment autorisé de la Partie qui renonce.

Sous-traitants. Globalization Partners peut utiliser les services de sous-traitants pour son exécution en vertu des présentes, à condition que Globalization Partners reste responsable de l’exécution des sous-traitants.

G-P Entité contractante et droit applicable

L’entité G-P qui conclut les présentes Conditions, ainsi que le droit applicable et la juridiction compétente pour toute action ou procédure intentée par l’une ou l’autre des Parties aux présentes sont basés sur l’emplacement du Client, comme suit :

Clients enregistrés en Amérique du Nord ou du Sud :
Globalization Partners LLC
175 Federal St., 17th Floor
Boston, MA 02110, États-Unis

Les présentes Conditions sont régies et interprétées conformément aux lois du Commonwealth du Massachusetts, sans égard à ses dispositions en matière de conflit de lois. La Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises ne régira pas les présentes Conditions ni les droits et obligations des Parties en vertu des présentes. Toute action ou procédure intentée par l’une ou l’autre des Parties aux présentes ne sera intentée que devant un tribunal d’État ou fédéral compétent situé dans le Massachusetts, et les Parties conviennent expressément de se soumettre à la compétence de ces tribunaux aux fins de toute action ou procédure. Les clients qui ne sont pas basés aux États-Unis acceptent de comparaître volontairement dans le Massachusetts, aux États-Unis, en cas d’action en justice, et le Client accepte de payer les frais de service juridique si le Client n’apparaît pas volontairement.

Clients enregistrés en Europe, au Royaume-Uni, au Moyen-Orient ou en Afrique :
Globalization Partners International Ireland Limited
104 Lower Baggot Street
Dublin 2, Dublin, D02Y940 Irlande

Les présentes Conditions sont régies et interprétées conformément aux lois de la République d’Irlande, sans égard à ses dispositions en matière de conflit de lois. La Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises ne régira pas les présentes Conditions ni les droits et obligations des Parties en vertu des présentes. Toute action ou procédure intentée par l’une ou l’autre des Parties aux présentes ne sera intentée que devant les tribunaux d’Irlande, et les Parties conviennent expressément de se soumettre à la compétence de ces tribunaux aux fins de toute action ou procédure. Les clients qui ne sont pas basés en Irlande acceptent de comparaître volontairement en Irlande en cas d’action en justice, et le Client accepte de payer les frais de service juridique si le Client n’apparaît pas volontairement.

Clients enregistrés en Asie ou dans la région Pacifique :

Globalization Partners Singapore Pte. Ltd.
135 Cecil Street #10-01
Singapour, 069536

Les présentes Conditions sont régies et interprétées conformément aux lois de Singapour, sans égard à ses dispositions en matière de conflit de lois. La Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises ne régira pas les présentes Conditions ni les droits et obligations des Parties en vertu des présentes. Toute action ou procédure intentée par l’une ou l’autre des Parties aux présentes ne sera intentée que devant les tribunaux de Singapour, et les Parties conviennent expressément de se soumettre à la compétence de ces tribunaux aux fins de toute action ou procédure. Les clients qui ne sont pas basés à Singapour acceptent de comparaître volontairement à Singapour en cas d’action en justice, et le Client accepte de payer les frais de service juridique si le Client n’apparaît pas volontairement.