3. BEHANDLING AV PERSONUPPGIFTER
3.1. Omfattning. Kundens användning av plattformen och kundhanteringsrelationen kan innebära att Globalization Partners behandlar kunduppgifter som personuppgiftsbiträde eller tjänsteleverantör å kundens vägnar.
3.2. Instruktioner. Globalization Partners kommer att behandla kunddata i enlighet med kundens dokumenterade instruktioner. Kunden samtycker till att detta Tillägg, Huvudavtalet och Bilaga I som bifogas härunder omfattar Kundens fullständiga instruktioner till Globalization Partners avseende Behandling av Kunddata. Eventuella ytterligare eller alternativa instruktioner måste avtalas skriftligen mellan parterna, inklusive de kostnader (om några) som är förknippade med att följa sådana instruktioner. Globalization Partners ansvarar inte för att fastställa om kundens instruktioner överensstämmer med tillämplig lag. Men om Globalization Partners anser att en kundinstruktion bryter mot tillämpliga dataskyddslagar ska Globalization Partners meddela kunden så snart som det är praktiskt möjligt och ska inte vara skyldig att följa sådan instruktion om intrång.
3.3. Uppgifter om behandling. Uppgifter om ämnet för behandlingen, dess varaktighet, art och syfte samt typen av kunddata och registrerade personer anges i bilaga I som bifogas härtill.
3.4. Efterlevnad. Kunden och Globalization Partners samtycker till att uppfylla sina respektive skyldigheter enligt dataskyddslagar som är tillämpliga på de kunddata som behandlas enligt vad som anges i bilaga I. Kunden har ensam ansvar för att följa dataskyddslagar avseende lagenligheten av behandlingen av kunddata innan de avslöjar, överför eller på annat sätt tillgängliggör några kunddata för Globalization Partners. För att undvika tveksamheter ska kunden i samtliga fall erhålla, där så krävs, alla samtycken från de registrerade för Globalization Partners att behandla kunduppgifter enligt kundens anvisningar.
3.5. Underbiträden. Kunden auktoriserar Globalization Partners att utse och använda personuppgiftsbiträden (”underbiträden”) för att behandla kunddata i samband med tjänsterna. Underbiträden kan omfatta tredje parter eller någon medlem av Globalization Partners företagsgrupp. Globalization Partners kan fortsätta att använda de underbiträden som redan anlitats av Globalization Partners från och med datumet för detta tillägg, och en lista över sådana underbiträden finns tillgänglig i bilaga III som bifogas härunder. Om ett Underbiträde inte uppfyller sina skyldigheter avseende dataskydd enligt ovan ska Globalization Partners vara ansvarig gentemot Kunden för utförandet av Underbiträdets skyldigheter. Globalization Partners ska meddela Kunden om eventuella ändringar i sin lista över Underbiträden. Om Kunden inom 10 (tio) dagar efter mottagandet av det meddelandet legitimt motsätter sig tillägg eller borttagning av ett Underbiträde av dataskyddsskäl och Globalization Partners inte rimligen kan tillgodose Kundens invändning, kommer parterna att diskutera Kundens farhågor i god tro i syfte att lösa ärendet.
3.6. Tekniska och organisatoriska säkerhetsåtgärder. med beaktande av branschstandarder, kostnaderna för genomförandet, naturen, omfattning, sammanhang och ändamål med behandlingen, och andra relevanta omständigheter som rör Behandlingen av Kunddata inom Plattformen, Globalization Partners ska implementera lämpliga tekniska och organisatoriska säkerhetsåtgärder för att säkerställa säkerhet, sekretess, integritet, tillgänglighet och motståndskraft för behandlingssystem och tjänster som är involverade i behandlingen av kunddata står i proportion till risken med avseende på sådana kunddata. Globalization Partners kommer regelbundet (i) att testa och övervaka effektiviteten av sina skyddsåtgärder, kontroller, system och procedurer och (ii) identifiera rimligen förutsebara interna och externa risker för kunddatas säkerhet, sekretess och integritet och säkerställa att dessa risker åtgärdas.
3.7. Sekretess. Globalization Partners ska säkerställa att personer som är behöriga att få tillgång till kunddata (i) har åtagit sig att iaktta sekretess eller omfattas av en lämplig lagstadgad tystnadsplikt och (ii) endast får tillgång till kunddata efter dokumenterade instruktioner från Globalization Partners, såvida det inte krävs enligt tillämplig lag.
3.8. Brott mot personuppgifter. Globalization Partners kommer att meddela kunden utan onödigt dröjsmål efter att ha fått kännedom om en personuppgiftsincident i samband med behandlingen av kunduppgifter och kommer att vidta rimliga åtgärder för att hjälpa kunden att mildra, om möjligt, de negativa effekterna av eventuella personuppgiftsincidenter.
3.9. Internationella överföringar. Globalization Partners har rätt att, i den normala verksamheten, göra globala överföringar av kunddata till sina dotterbolag och/eller underbiträden. Vid sådana överföringar ska Globalization Partners säkerställa att lämpligt skydd finns på plats för att skydda de kunduppgifter som överförs enligt eller i samband med huvudavtalet, enligt följande:
-
3.9.1. Om Globalization överför kunddata till länder utanför EES (som inte är föremål för ett beslut om adekvat skyddsnivå enligt sekretesslagar) ska Globalization Partners verkställa och uppfylla sina skyldigheter enligt EU:s SCC:er, som införlivas i detta tillägg genom denna referens och kompletteras enligt följande:
-
Modul 2 (personuppgiftsansvarig till personuppgiftsbiträde) kommer att gälla där kunden är personuppgiftsansvarig och Globalization Partners är personuppgiftsbiträde;
-
i klausul 7, kommer den valfria dockningsklausulen att gälla;
-
i klausul 9, kommer alternativet 2 att gälla med 10 dagar;
-
i klausul 11, kommer det valfria språket inte att gälla;
-
i klausul 12, ska alla anspråk som framförs enligt EU:s SCC:er vara föremål för de villkor som anges i avtalet;
-
i klausul 17, kommer alternativ 1 att gälla, EU:s SCC:er regleras av irländsk lag;
-
i klausul 18(b) ska tvister lösas vid domstolarna i Irland;
-
Bilaga I till EU:s SCC ska anses vara ifylld med den information som anges i bilaga I till detta tillägg.
-
Bilaga II till EU:s SCC:er ska anses ha fyllts i med den information som anges i bilaga II till detta tillägg.
-
Bilaga III till EU:s SCC ska anses vara kompletterad med den information som anges i bilaga III till detta tillägg.
-
3.9.2. När det gäller kunddata som skyddas av Storbritanniens GDPR har parterna laglig rätt att förlita sig på EU:s SCC för begränsade överföringar från Storbritannien med förbehåll för Storbritanniens tillägg som införlivas i detta tillägg genom denna referens och kompletteras enligt definitionen i bilaga IV som bifogas härtill. Om detta avsnitt 3.9.2 inte gäller ska Globalization Partners exporterande företag och kunden samarbeta i god tro för att implementera lämpliga skyddsåtgärder för överföringar av sådana personuppgifter enligt vad som krävs eller tillåts enligt Storbritanniens GDPR utan onödigt dröjsmål.
-
3.9.3. Ingenting i tolkningarna i detta avsnitt 3.9 är avsett att strida mot någondera partens rättigheter eller ansvar enligt EU:s SCC:er och/eller Storbritanniens tillägg och, i händelse av en sådan konflikt, ska EU:s SCC:er och/eller Storbritanniens tillägg, i förekommande fall, ha företräde.
3.10. Radering av personuppgifter. Vid uppsägning av Tjänsterna (av någon anledning) och om Kunden skriftligen begär det ska Globalization Partners, så snart det är praktiskt möjligt, returnera eller radera Kunddata som lagras på Plattformen såvida inte tillämplig lag kräver lagring av Kunddata under en längre period. För sådan lagring ska bestämmelserna i detta Tillägg fortsätta att gälla för sådana Kunddata.
3.11. Begäranden från registrerade. Globalization Partners ska omedelbart informera kunden om alla registrerades begäran om kunduppgifter. Kunden ansvarar för att svara på sådana förfrågningar. Globalization Partners kommer rimligen att hjälpa Kunden att svara på sådana förfrågningar från Registrerade i den utsträckning Kunden inte kan komma åt relevanta Kunddata i sin användning av Plattformen.
3.12. Begäran från tredje part. Om Globalization Partners tar emot några förfrågningar från tredje parter eller ett beslut från någon domstol, tribunal, tillsynsmyndighet eller myndighet med behörig jurisdiktion som Globalization Partners är föremål för avseende behandlingen av kunduppgifter enligt avtalet, kommer Globalization Partners omedelbart att omdirigera begäran till kunden. Globalization Partners kommer inte att svara på sådana förfrågningar utan kundens föregående godkännande såvida de inte är juridiskt tvungna att göra det. Globalization Partners kommer, såvida det inte är förbjudet enligt lag, att informera kunden i förväg om att lämna ut kunddata och kommer rimligen att samarbeta med kunden för att begränsa omfattningen av sådant utlämnande till vad som krävs enligt lag.
3.13. Konsekvensbedömning avseende dataskydd och föregående konsultation. I den utsträckning som krävs enligt dataskyddslagar ska Globalization Partners tillhandahålla rimlig hjälp till kunden för att utföra en konsekvensbedömning avseende dataskydd i samband med behandling av kunduppgifter som genomförs av Globalization Partners och/eller eventuella nödvändiga tidigare konsultationer (er) med tillsynsmyndigheter. Globalization Partners förbehåller sig rätten att debitera kunden en rimlig avgift för tillhandahållandet av sådan assistans.
3.14. Visa efterlevnad. Globalization Partners genomför regelbundet externa revisioner av organisationens säkerhets-, tillgänglighets-, bearbetningsintegritets-, sekretess- och integritetskontroller och kommer att ge kunden en kopia av den senaste sammanfattande revisionsrapporten eller certifieringen på skriftlig begäran. Om kunden föredrar att utföra sin egen revision utöver de tillhandahållna tredjepartscertifieringarna eller rapporterna, En sådan revision ska genomföras i) inte mer än en gång per 12 (tolv) månadersperiod, ii) under normal kontorstid och utan att störa Globalization Partners dagliga verksamhet; iii) med trettio (30) dagars skriftligt varsel; iv) på kundens egen bekostnad (inklusive Globalization Partners tid som spenderas på att hjälpa kunden under revisionen baserat på den dagliga kursen för en säkerhetschef); v) baserat på ömsesidigt överenskomna parametrar och omfattning, begränsas till tjänsternas specifika omfattning, System för användning och/eller bearbetning som övervägs och som är specifika för det faktiska kravet. vi) baserat på ömsesidigt överenskommet datum i förväg, med förbehåll för rimlig uppskjutning av kunden på Globalization Partners rimliga begäran; och vii) i enlighet med alla sekretessförpliktelser och restriktioner. Oaktat det föregående beviljas ingen revisionsrätt efter uppsägning av Huvudavtalet, med undantag för juridiska skyldigheter som måste visas av Kunden. En tredjepartsrepresentant som valts ut för att utföra en revision å Kundens vägnar får inte ha ett ägarintresse i eller anknytning till en EOR Services-byrå, en relaterad organisation eller konsult.
3.15. Ingen informationsförsäljning. Globalization Partners får inte härleda eller utöva några rättigheter eller förmåner avseende personuppgifter förutom enligt vad som anges i detta tillägg . För att undvika tveksamheter kommer Globalization Partners inte att behålla, använda, dela eller avslöja kunddata för något annat syfte än det specifika syftet att tillhandahålla plattformen till kunden i enlighet med huvudavtalet. Globalization Partners får inte sälja några personuppgifter, eftersom termen ”sälj” definieras i CCPA. Globalization Partners intygar och garanterar att de förstår CCPA:s regler, krav och definitioner och samtycker till att avstå från att vidta alla åtgärder som skulle leda till att överföringar av personuppgifter till eller från Globalization Partners kvalificerar sig som ”säljande personuppgifter” enligt CCPA.