G-P permet à votre entreprise de commencer à recruter des talents en quelques minutes via notre infrastructure d'entité mondiale. Contrairement à une organisation employeur professionnelle (PEO), G-P permet à votre entreprise d'étendre son empreinte mondiale sans les tracas de la configuration et de la gestion des entités.
Nos produits d’emploi mondiaux, y compris G-P Meridian Prime™ et G-P Meridian Core™, sont soutenus par la plus grande équipe d’experts RH et juridiques du secteur. Nous gérons les complexités croissantes de l’expansion mondiale conforme, afin que vous puissiez vous concentrer sur les opportunités à venir.
En tant qu’expert EOR mondial, nous gérons la paie, les meilleures pratiques en matière de contrat de travail, les avantages statutaires et les normes du marché, les dépenses des employés, ainsi que les indemnités de départ et de licenciement. Vous aurez l’esprit tranquille en sachant que vous disposez d’une équipe d’experts en emploi dévoués qui vous aident à chaque embauche. G-P vous permet d'exploiter rapidement et facilement les talents des personnes les plus brillantes dans plus de 180 pays à travers le monde.
Embaucher au Koweït
When negotiating terms of an employment contract and offer letter with an employee in Kuwait, it may be useful to keep the following in mind.
Employment contracts in Kuwait
Fixed-term contracts are allowed with a maximum length of 60 months, but there is no limit on the number of consecutive contracts an employer can issue.
Une copie de tous les contrats de travail doit être déposée auprès du Ministère compétent. En général, seule la partie fixe d’un régime de rémunération est incluse dans le contrat déposé auprès du Ministère. A separate contract may be needed to document variable compensation. An offer letter and employment contract in Kuwait should always state the salary and any compensation amounts in Kuwaiti dinar rather than another currency.
Working hours in Kuwait
In Kuwait, the work week is generally 40 to 48 hours, although in Ramadan the workday is reduced to 6 hours. Some companies only reduce the hours for Muslim employees, but legally it applies to all workers.
Fridays are a rest day. Les entreprises internationales ont généralement également des samedis de congé, mais les entreprises locales sont plus susceptibles d’avoir des jeudis de congé.
Vacances au Koweït
Il y a des jours fériés 9 au Koweït.
- Jour de l’an
- Fête nationale
- Jour de la Libération
- Isra et Miraj
- Aïd Al Fitr
- Edi Al Adha
- Journée Waqfat Arafat
- Nouvel An islamique
- Anniversaire du Prophète
Vacation days in Kuwait
Les employés ont droit à un congé annuel 30-day payé après avoir servi un premier 9 mois pour l’employeur. Once accrued, annual leave should be taken within 1 year.
- Annual leave is to be paid in advance of the employee commencing their leave period.
- Les congés annuels ne comprennent pas les jours fériés officiels et les congés maladie.
- Les employés ont le droit de retirer leurs congés annuels accumulés non pris au moment de la résiliation du contrat.
If employees have not previously performed Al-Hajj, they are entitled to 21 days of leave after 2 continuous years of service for the same employer.
Kuwait sick leave
Les employés ont droit au congé maladie suivant à condition qu’un rapport médical soit présenté :
- 100 % du salaire pour les premiers 15 jours
- 75 % du salaire pour les 10 jours suivants
- 50 % du salaire pour les 10 jours suivants
- 25 % du salaire pour les 10 jours suivants
- Aucun salaire pour les 30 jours suivants
Maternity/paternity leave in Kuwait
Pregnant employees are entitled to 30 days of maternity leave before the expected due date and 40 days after the birth of the child.
Mothers are also entitled to take 100 days of leave, consecutive or not, after the maternity leave, but they are not eligible for pay and must present a medical certificate as proof that they are unable to work.
Il n’y a pas de congé de paternité légal.
Health insurance in Kuwait
Les permis de séjour ne sont pas accordés ou renouvelés sans preuve de la police d’assurance maladie de la personne. Employers are liable to pay for the health insurance premiums, which must provide for the following basic health and medical services:
- Examen médical et traitement nécessaire dans les cliniques par des médecins et des médecins spécialistes
- Analyses de laboratoire et radiographies
- Opérations chirurgicales, à l’exception de la chirurgie plastique
- Treatment, medication, and hospitalization in the event of emergencies
- Traitement dentaire et médicaments normaux
- Médicaments
Kuwait supplementary benefits
Some common fringe benefits in Kuwait are:
- Des allocations de logement
- Indemnité de formation
- Indemnité voiture
- Indemnités de transport
- Indemnité de téléphone
Bonus
Bonuses are discretionary, and the 13th-month pay is not mandated in Kuwait.
Termination/severance in Kuwait
Toute période d’essai doit être précisée dans le contrat de travail et ne peut excéder jours 100 ouvrables.
- Chaque partie peut résilier le contrat pendant la période d’essai sans préavis.
- Dans le cas où la cessation d’emploi est effectuée par l’employeur, celui-ci doit alors payer la prestation de fin de service du salarié (voir ci-dessous) pour la période de travail conformément aux dispositions du droit du travail.
For indefinite contracts where the employee is paid on a monthly basis, both the employer and employee have the right to terminate the contract with 3 months’ advance notice.
- Si l’employeur ou l’employé souhaite mettre fin à son contrat avant la période de préavis requise de trois mois, alors la partie qui souhaite mettre fin à son contrat doit verser à l’autre partie une indemnité pour la période de notification égale à la rémunération de l’employé pour la même période.
- Lorsque l’employeur donne congé, l’employé a le droit de prendre 8 des heures de congé payé par semaine pendant la période de préavis pour rechercher un autre travail.
- L’employeur peut exonérer l’employé de travailler pendant la période de préavis, mais l’employé a toujours le droit de compter la période de préavis pendant la période de service aux fins du calcul des montants dus.
For employees paid on a monthly basis, the employer must pay an end-of-service benefit equal to 15 days of remuneration for each of the first 5 years of service and 1 month remuneration for every year thereafter. The total of the end-of service benefit should not exceed 1.5 years of remuneration.
The full end-of-service benefits are due when the employer terminates the contract. If the employee terminates the contract, end-of-service benefits are paid as follows:
- 1/2 for periods of service of at least 3 years and less than 5 years
- 2/3 for periods of service of at least 5 years but less than 10 years
- Full benefits for periods of service exceeding 10 years
The worker who terminates their work contract shall be entitled to an end-of service certificate from the employer stating their duration of service, position, and the last remuneration they received. The employer shall not have the right to include, explicitly or implicitly, any expressions that may harm the employee or limit their employment prospects.
Paying taxes in Kuwait
Il n’y a pas d’impôt sur le revenu des particuliers au Koweït. Pour les cotisations de sécurité sociale, 11.5 % du salaire mensuel est payé par l’employeur et 8 % par l’employé, jusqu’à un plafond salarial de KD 2 750 par mois.
Pourquoi G-P ?
Chez G-P, nous aidons les sociétés à libérer la puissance de la main-d’œuvre partout grâce à notre Global Employment Platform, leader du secteur. Laissez-nous gérer les tâches complexes et coûteuses impliquées dans la recherche, l’embauche, l’intégration et la rémunération des membres de votre équipe, partout dans le monde, avec la rapidité et la conformité mondiale garantie dont votre entreprise a besoin.
Contactez-nous aujourd’hui pour en savoir plus.