Introducing G-P Gia™ — your trusted Global HR Agent. Giaのベータ版をご利用いただけます。 登録して無料でお使いください
Introducing G-P Gia™ — your trusted Global HR Agent. Giaのベータ版をご利用いただけます。 登録して無料でお使いください
G-Pのロゴ
提案を要求
Globalpedia

病気イスラエルにおける記録上の雇用主(EOR)

母集団

9,774,080

言語

1.

ヘブライ語

国の資本

エルサレム

通貨

ニューシェケル(₪)(ILS)

G-P の Employer of Record (EOR) モデルを使用すると、貴社は当社のグローバル エンティティ インフラストラクチャを通じて数分で人材の採用を開始できます。 プロフェッショナル雇用主組織(PEO)とは異なり、G-Pは、エンティティのセットアップと管理の手間をかけずに、グローバルフットプリントを拡大することができます。

G-P Meridian Prime™やG-P Meridian Core™を含む当社のグローバル雇用製品は、業界最大の人事および法務専門家チームによって支援されています。 当社は、コンプライアンスに準拠したグローバル展開の複雑さの高まりに対処します。そのため、お客様は今後の機会に集中できます。

グローバルEORの専門家として、給与、雇用契約のベストプラクティス、法定および市場規範の福利厚生、従業員の経費、退職および解雇を管理します。 すべての雇用を支援する雇用の専門家チームがついていると考えると、安心していただけるでしょう。 G-Pは、世界180か国以上の最も優秀な人材を迅速かつ簡単に活用することができます。

Hiring in Israel

When negotiating terms of an employment contract and offer letter with an employee in Israel, it may be useful to keep the following standard benefits in mind.

Employment contracts in Israel

Israeli labor law does not require a written employment contract; however, it is strongly recommended to put one in place. 契約は 現地の言語で行い、従業員の報酬、福利厚生、解雇要件の条件を 明記する必要があります。 An offer letter and employment contract in Israel should always state the salary and any compensation amounts in Israeli shekel rather than another currency.

Most employment agreements include clauses regarding confidentiality, assignment of intellectual property, and noncompetition. It should be noted however that restrictive provisions concerning future employment of an employee are valid only if such limitations are aimed at protecting the employer’s legitimate interests, including trade secrets.

It is highly likely that in most cases, restrictive terms will not be held enforceable. それにもかかわらず、非競争条項の抑止価値に鑑み、雇用契約にそのような条項を含めることが推奨されます。

Working hours in Israel

The standard workweek in Israel is Sunday through Thursday, although non-Jewish people may choose Friday, Saturday, or Sunday as their main weekly holiday. Locals may not work on Saturday unless their employer is open on Saturdays with a special permit.

The workweek may not exceed 42 hours, allocated over 5 or 6 days of work, provided that each workday does not exceed 9 hours.

Employees are entitled to overtime, pay which is calculated as follows:

  • 最初の2時間の残業の場合、報酬は通常賃金の125%となります。
  • For any additional hour of work as well as for work during the weekly rest day, remuneration shall amount to 150% of the regular wage.
  • 一部の企業は、残業代を毎月一括で支払っています。

イスラエルの祝祭日

イスラエルでは以下の公の祝日があり、従業員にとっては休みの日となります。

  • 過ぎ越しの祭り
  • 戦没者追悼記念日(半日)
  • 独立運動記念日
  • 聖霊降臨祭(ペンテコステ)
  • ユダヤ新年前夜
  • 贖罪の日
  • 仮庵祭
  • 律法の感謝祭

独立記念日はすべての市民が順守する一方、その他の祝日はユダヤ人以外の人々は順守しないユダヤ教の祝日となります。

Vacation days in Israel

Employees in Israel have the right to paid annual leave, the length of which depends on the employee’s period of service. 法律上、年次有給休暇の期間は1年あたり10~23日と規定されています。

Israel sick leave

Employees have the right to receive sick leave at a rate of 1.5 days for each month of employment with the right to accumulate up to 90 days.

  • Employees are not entitled to any payment for the 1st day of sickness
  • For the 2nd and 3rd days, employees are entitled to 50% of the salary
  • From the 4th day onward, employees are entitled to 100% of the salary
  • It should be noted that it is common for some industries to pay full salary for sick leave from day 1.

All workers who are employed for more than 1 year with the same employer are entitled to an annual payment for convalescence. The minimal period is between 5 and 10 days per year, and the current rate per day is around ILS 330. この給与は、従業員の書面による同意を条件として、従業員の給与に含めることができます。

Maternity and paternity leave in Israel

Pregnant women are entitled to 7 weeks of maternity leave at full pay provided that they were employed by the company for the previous 6 to 10 months. The employee is also entitled to the same position upon returning.

  • Employees who have worked more than 10 months receive 14 weeks of paid leave. この休暇の半分は、子供が生まれる前に取得できます。

Fathers receive an 8-day paternity leave following the birth of their child. This includes 3 paid vacation days and 5 days of sick leave paid by the employer.

In general, it is forbidden to dismiss a pregnant employee who worked for over 6 months (even if the employer was not aware of the pregnancy on the day of notice).  Dismissal is also prohibited throughout the employee’s pregnancy, as well as during the maternity leave and a period of 60 days after that. 妊娠中の従業員の解雇は、許可がある場合のみ行うことができます。

Health insurance in Israel

All Israeli citizens are entitled to healthcare as stipulated under the National Insurance Law. There is only 1 national insurance institute in Israel to which the payments are funded to. These payments are compulsory taxes for social welfare.

Israel supplementary benefits

イスラエルの一部企業は、「マネージャー保険」ポリシーまたは年金基金に拠出しています。 This provides for a monthly allocation into an insurance fund of 18.3% of the employee’s salary, paid in part by both the employer and employee. 雇用主の拠出金の一部は、退職金に代わるものです。

Some employers provide disability insurance of up to 2.5% of the employee’s salary.

Employees are entitled to be compensated for their travel expenses, the rate of which is updated periodically. This is calculated on the basis of the days actually worked during which the employee used public transportation to and from the workplace.

  • Some employers provide a company car or pay a separate fee for the use and maintenance of the employee’s car. Specific terms are subject to Collective Bargaining Agreements and to the employee’s employment contract.
  • 交通費は、従業員の書面による同意の下、従業員の給与に含めることができます。

一般的に、イスラエルの 福利厚生を含む雇用主の総コストを割り当てるために、総給与に加えて福利厚生の予算を20%することをお勧めします。

Termination/severance in Israel

雇用関係は、辞表の提出、解雇、退職、死亡、または有期雇用期間の満了によって解消されます。 Dismissal entitles the employee to severance pay, however, there are certain circumstances in which the dismissed employee is not entitled to severance, i.e. with cause.

月額給与が支払われる従業員の解雇および退職に関する事前通知の法定最低期間は、以下のとおりです。

  • 1 day for employees who have worked up to 6 months.
  • 6 days, plus an additional 2.5 days for each full month worked, starting from the 7th month, for employees who have worked between 6 months and 1 year.
  • 30 days after completion of the first year of employment.
  • Unless specifically indicated otherwise, the employer has the right to terminate employment without the delivery of a notice, and provide a severance payment in lieu, if required.

Paying taxes in Israel

イスラエルの従業員には、10%から最大50%の累進課税の所得税が適用されます。 雇用主と従業員は、給与の一部を国民保険と健康保険に拠出します。

G-Pを選ぶ理由は?

G-Pは、業界をリードするGlobal Employment Platformを通じて、企業があらゆる場所の労働力の力を解き放つお手伝いをします。 世界中どこでも、チームメンバーの検索、採用、オンボーディング、支払いに関わる複雑でコストのかかるタスクを、ビジネスに必要なスピードとグローバルコンプライアンスの保証で処理しましょう。

詳しくはこちらからお気軽にお問い合わせください。

免責事項

本コンテンツは情報提供のみを目的としており、法務または税務に関するアドバイスを提供するものではありません。 常に法律および/または税務顧問と相談する必要があります。 G-Pは法律や税務に関するアドバイスを提供することはありません。 この情報は一般的なものであり、特定の企業や労働力に合わせたものではありません。また、特定の法域におけるG-Pの製品納入を反映するものではありません。 G-Pは、本情報の正確性、完全性、適時性について、いかなる表明も保証も行わず、 情報の使用または依存によって生じたすべての損失を含む、本情報に起因または関連して生じたいかなる責任も負わないものとします。

病気イスラエルで拡大

デモを予約する
このガイドを共有する