G-P consente alla tua azienda di iniziare ad assumere talenti in pochi minuti tramite la nostra infrastruttura globale. A differenza di una Professional Employer Organization (PEO), G-P consente alla tua azienda di espandere la tua impronta globale senza il fastidio della configurazione e della gestione delle entità.
I nostri prodotti per l’occupazione globali, tra cui G-P Meridian Prime™ e G-P Meridian Core™, sono supportati dal più grande team di esperti delle Risorse Umane e legali del settore. Gestiamo le crescenti complessità dell’espansione globale conforme, in modo che tu possa concentrarti sulle opportunità future.
In qualità di esperti EOR globali, gestiamo le buste paga, le migliori pratiche dei contratti di assunzione, i benefit legali e le norme di mercato, le spese dei dipendenti, nonché il licenziamento e la cessazione del rapporto di lavoro. Sarai tranquillo sapendo che hai un team dedicato di esperti in materia di lavoro che ti aiuta con ogni assunzione. G-P ti consente di sfruttare il talento delle persone più brillanti in oltre 180 Paesi in tutto il mondo, in modo rapido e semplice.
Assunzioni in Kuwait
When negotiating terms of an employment contract and offer letter with an employee in Kuwait, it may be useful to keep the following in mind.
Employment contracts in Kuwait
Fixed-term contracts are allowed with a maximum length of 60 months, but there is no limit on the number of consecutive contracts an employer can issue.
Una copia di tutti i contratti di lavoro deve essere presentata al Ministero competente. In generale, solo la parte fissa di un pacchetto retributivo è inclusa nel contratto depositato presso il Ministero. A separate contract may be needed to document variable compensation. An offer letter and employment contract in Kuwait should always state the salary and any compensation amounts in Kuwaiti dinar rather than another currency.
Working hours in Kuwait
In Kuwait, the work week is generally 40 to 48 hours, although in Ramadan the workday is reduced to 6 hours. Some companies only reduce the hours for Muslim employees, but legally it applies to all workers.
Fridays are a rest day. Le aziende internazionali generalmente hanno anche il sabato, ma le aziende locali hanno maggiori probabilità di avere il giovedì.
Vacanze in Kuwait
Ci sono festività 9 ufficiali in Kuwait.
- Capodanno
- Festa nazionale
- Giorno della liberazione
- Isra e Miraj
- Eid Al Fitr
- Edi Al Adha
- Giorno di Waqfat Arafat
- Capodanno islamico
- Il compleanno del profeta
Vacation days in Kuwait
I dipendenti hanno diritto a un congedo annuale 30-day retribuito dopo aver servito i primi 9 mesi per il datore di lavoro. Once accrued, annual leave should be taken within 1 year.
- Annual leave is to be paid in advance of the employee commencing their leave period.
- Il congedo annuale non include le ferie ufficiali e il congedo per malattia.
- I dipendenti hanno diritto a recuperare il loro congedo annuale maturato non raggiunto al momento della risoluzione del contratto.
If employees have not previously performed Al-Hajj, they are entitled to 21 days of leave after 2 continuous years of service for the same employer.
Kuwait sick leave
I dipendenti hanno diritto al seguente congedo per malattia a condizione che venga presentata una relazione medica del medico:
- 100% dello stipendio per i primi 15 giorni
- 75% dello stipendio per i 10 giorni successivi
- 50% dello stipendio per i 10 giorni successivi
- 25% dello stipendio per i 10 giorni successivi
- Nessun salario per i 30 giorni successivi
Maternity/paternity leave in Kuwait
Pregnant employees are entitled to 30 days of maternity leave before the expected due date and 40 days after the birth of the child.
Mothers are also entitled to take 100 days of leave, consecutive or not, after the maternity leave, but they are not eligible for pay and must present a medical certificate as proof that they are unable to work.
Non esiste un congedo di paternità legale.
Health insurance in Kuwait
I permessi di soggiorno non sono concessi o rinnovati senza la prova della polizza assicurativa sanitaria dell’individuo. Employers are liable to pay for the health insurance premiums, which must provide for the following basic health and medical services:
- Esame medico e trattamento necessario presso le cliniche da parte di medici e medici specialisti
- Esami di laboratorio e radiografici
- Interventi chirurgici, eccetto chirurgia plastica
- Treatment, medication, and hospitalization in the event of emergencies
- Trattamento dentale e farmaci normali
- Farmaci e farmaci
Kuwait supplementary benefits
Some common fringe benefits in Kuwait are:
- Indennità di alloggio
- Indennità di istruzione
- Indennità auto
- Indennità di trasporto
- Indennità telefonica
Bonus
Bonuses are discretionary, and the 13th-month pay is not mandated in Kuwait.
Termination/severance in Kuwait
Qualsiasi periodo di prova deve essere specificato nel contratto di lavoro e non può superare i giorni 100 lavorativi.
- Ciascuna delle parti può risolvere il contratto durante il periodo di prova senza preavviso.
- Nel caso in cui il licenziamento sia effettuato dal datore di lavoro, il datore di lavoro deve pagare il benefit di fine servizio del dipendente (vedere di seguito) per il periodo di lavoro in conformità con le disposizioni della legge sul lavoro.
For indefinite contracts where the employee is paid on a monthly basis, both the employer and employee have the right to terminate the contract with 3 months’ advance notice.
- Se il datore di lavoro o il dipendente desidera cessare anticipatamente il periodo di preavviso di tre mesi richiesto, la parte che desidera cessare deve pagare all’altra parte un compenso per il periodo di notifica pari alla remunerazione del dipendente per lo stesso periodo.
- Quando il datore di lavoro lo comunica, il dipendente ha il diritto di prendere 8 ore di congedo retribuito alla settimana durante il periodo di preavviso per cercare altro lavoro.
- Il datore di lavoro può esentare il dipendente dal lavoro durante il periodo di preavviso, ma il dipendente ha comunque diritto a contare il periodo di preavviso entro il periodo di servizio ai fini del calcolo di eventuali importi dovuti.
For employees paid on a monthly basis, the employer must pay an end-of-service benefit equal to 15 days of remuneration for each of the first 5 years of service and 1 month remuneration for every year thereafter. The total of the end-of service benefit should not exceed 1.5 years of remuneration.
The full end-of-service benefits are due when the employer terminates the contract. If the employee terminates the contract, end-of-service benefits are paid as follows:
- 1/2 for periods of service of at least 3 years and less than 5 years
- 2/3 for periods of service of at least 5 years but less than 10 years
- Full benefits for periods of service exceeding 10 years
The worker who terminates their work contract shall be entitled to an end-of service certificate from the employer stating their duration of service, position, and the last remuneration they received. The employer shall not have the right to include, explicitly or implicitly, any expressions that may harm the employee or limit their employment prospects.
Paying taxes in Kuwait
In Kuwait non è prevista alcuna imposta sul reddito personale. Per i contributi previdenziali, il 11.5% dello stipendio mensile viene pagato dal datore di lavoro e il 8% dal dipendente, fino a un tetto salariale di KD 2.750 al mese.
Perché G-P?
In G-P, aiutiamo le aziende a liberare la forza lavoro ovunque attraverso la nostra piattaforma di Global Employment Platform leader del settore. Permetteteci di gestire le attività complesse e costose coinvolte nella ricerca, assunzione, onboarding e pagamento dei membri del vostro team, ovunque nel mondo, con la velocità e la conformità globale garantita di cui la vostra azienda ha bisogno.
Contattaci oggi per maggiori informazioni.