G-P 契約法人および準拠法
本条件を締結する G-P 法人、および本契約のいずれかの当事者が提起した訴訟または法的手続きの準拠法および管轄権は、以下のとおり、顧客の所在地に基づきます。
北米または南米で登録されたお客様:
Globalization Partners LLC
175 Federal St., 17th Floor
Boston, MA 02110, USA
本規約は、抵触法の規定にかかわらず、マサチューセッツ州法に準拠し、同法に従って解釈されます。 国際物品売買契約に関する国際連合条約は、本規約または本規約に基づく両当事者の権利および義務を規定しないものとします。 本契約のいずれかの当事者により提起された訴訟または法的手続きは、マサチューセッツ州に所在する管轄権を有する州裁判所または連邦裁判所にのみ提起されるものとし、両当事者は、訴訟または法的手続きの目的でかかる裁判所の管轄権に服することに明示的に合意する。 米国を拠点としない顧客は、訴訟が発生した場合に米国マサチューセッツ州で自発的に現れることに同意し、顧客が自発的に現れない場合、法的サービスの費用を支払うことに同意します。
ヨーロッパ、英国、中東、アフリカで登録されたお客様:
Globalization Partners International Ireland Limited
104 Lower Baggot Street
Dublin 2, Dublin, D02Y940 Ireland
本規約は、抵触法の規定にかかわらず、アイルランド共和国の法律に準拠し、同法に従って解釈されます。 国際物品売買契約に関する国際連合条約は、本規約または本規約に基づく両当事者の権利および義務を規定しないものとします。 本契約のいずれかの当事者により提起された訴訟または法的手続きは、アイルランドの裁判所のみに提起されるものとし、両当事者は、訴訟または法的手続きの目的で、当該裁判所の管轄権に服することに明示的に同意する。 アイルランドを拠点としていない顧客は、法的措置が発生した場合にアイルランドで自発的に現れることに同意し、顧客が自発的に現れない場合、法的サービスの費用を支払うことに同意します。
アジアまたは太平洋地域で登録されたお客様:
Globalization Partners シンガポール ピーティーイー 株式会社
135 セシル・ストリート #10-01
シンガポール、 069536
本規約は、抵触法の規定にかかわらず、シンガポールの法律に準拠し、同法に従って解釈されます。 国際物品売買契約に関する国際連合条約は、本規約または本規約に基づく両当事者の権利および義務を規定しないものとします。 本契約のいずれかの当事者が提起した訴訟または法的手続きは、シンガポールの裁判所のみに提起されるものとし、両当事者は、訴訟または法的手続きの目的で、かかる裁判所の管轄権に服することに明示的に合意する。 シンガポールに拠点を持たない顧客は、法的措置が発生した場合にシンガポールに自発的に現れることに同意し、顧客が自発的に現れない場合、法的サービスの費用を払うことに同意します。